Pourquoi « Avec un grain de sel », pourquoi ce site et pourquoi son nom ? La réponse est à trouver dans les sens possibles de cette expression !
Take it with a grain of salt…
En anglais, « with a grain of salt » signifie : il faut prendre la remarque de qui elle vient. Tout le contenu de ce site est produit avec amour et réflexion par une personne amatrice éclairée et bienveillante. Ici, nous nous tenons à l’écart des replis réactionnaires et anti-science, de la haine de l’altérité et de la nuance, de la course au sensationnalisme ou de simplifications outrancières et grossières. Ce grain de sel est entièrement inclusif et soutient ceux et celles pour qui le monde ne rend rien facile !
J’ajoute mon grain de sel !
En français, « ajouter son grain de sel » veut dire : s’immiscer dans des conversations avec des remarques inattendues (et non-sollicitées). À notre époque, l’expression désigne une intervention franchement inopportune, mais lorsqu’au premier siècle de notre ère Pline utilisait sa version originale latine, le « sel » désignait plutôt l’esprit, au sens de capacité à articuler le savoir. Ici, les idées salées sorties de nulle part fusent, pas toujours utiles pour la vie de tous les jours ou en phase avec les préoccupations du moment, mais elles cherchent surtout à distraire et à enrichir !
Le sel de la vie